DIBROMEK DIKWATU | ICSC: 1363 (Październik 2001) |
Dibromek 1,1'-etyleno-2,2'-bipirydylu Dibromek 6,7-dihydrodipirydolo[1,2-a:2',1-c]pirazynedium Dibromek 9,10-dihydro-8a-10a-diazoniafenantren |
CAS #: 85-00-7 |
UN #: 2781 |
EINECS #: 201-579-4 |
ZAGROŻENIA OSTRE | ZAPOBIEGANIE | ZWALCZANIE POŻARU | |
---|---|---|---|
POŻAR & WYBUCH | Substancja niepalna. Preparaty ciekłe zawierające rozpuszczalniki organiczne mogą być łatwopalne. W kontakcie z ogniem wytwarza drażniące i/lub toksyczne dymy (gazy). | W przypadku pożaru otoczenia, stosować środki gaśnicze odpowiednie dla palących się materiałów. |
ZAPOBIEGAĆ ROZPRASZANIU SIĘ PYŁU! PRZESTRZEGAĆ ŚCISŁEJ HIGIENY! WSZYSTKIE PRZYPADKI KONSULTOWAĆ Z LEKARZEM! | |||
---|---|---|---|
OBJAWY | ZAPOBIEGANIE | PIERWSZA POMOC | |
Wdychanie | Kaszel. Ból gardła. Krwawienie z nosa. | Stosować wyciąg miejscowy lub ochronę dróg oddechowych. | Zapewnić dopływ swieżego powietrza i odpoczynek. Zwrócić się o pomoc medyczną. |
Skóra | Zaczerwienienie. | Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. | Najpierw spłukiwać dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut, a następnie zdjąć zanieczyszczoną odzież i przemyć ponownie. Zwrócić się o pomoc medyczną . |
Oczy | Zaczerwienienie. Ból. | Stosować gogle ochronne lub ochronę oczu w połączeniu z ochroną dróg oddechowych. | Najpierw przepłukać oczy dużą ilością wody przez kilka minut (usunąć soczewki kontaktowe, jeżeli jest to możliwe), a następnie zwrócić się o pomoc medyczną. |
Spożycie | Nudności. Wymioty. Owrzodzenia w jamie ustnej. Ból brzucha. Biegunka. Dalej patrz: Wdychanie. | Nie spożywać posiłków i napojów, nie palić tytoniu podczas pracy. Myć ręce przed jedzeniem. | Wypłukać usta. Wypić jedną lub dwie szklanki wody. Wypić wodną zawiesinę węgla aktywnego. Wywołać wymioty (TYLKO U PRZYTOMNYCH OSÓB!). Zwrócić się o pomoc medyczną . |
USUWANIE WYCIEKÓW | KLASYFIKACJA & OZNAKOWANIE |
---|---|
Środki ochrony indywidualnej: sprzęt filtrujący dla pyłów, dostosowany do poziomu substancji w powietrzu. NIE dopuścić do przedostawania się substancji do środowiska naturalnego. Rozsypaną substancję zmieść do pojemników z pokrywą. W razie potrzeby należy najpierw zwilżyć wodą, aby zapobiec pyleniu się. Pozostałość ostrożnie zebrać. Następnie przechowywać i usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. |
Zgodnie z kryteriami GHS. Transport |
PRZECHOWYWANIE | |
Magazyn wyposażyć w zbiorniki na ścieki mogące powstać podczas akcji gaśniczej. W zamykanym pojemniku. NIE przechowywać razem z żywnością i karmą dla zwierząt. | |
OPAKOWANIE | |
Nie przewozić razem z żywnością i karmą dla zwierząt. |
DIBROMEK DIKWATU | ICSC: 1363 |
INFORMACJE DOTYCZĄCE WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNYCH & CHEMICZNYCH | |
---|---|
Postać fizyczna; Wygląd
Zagrożenia fizyczne
Zagrożenia chemiczne
|
Wzór chemiczny: C12H12N2Br2 |
NARAŻENIE & SKUTKI ZDROWOTNE | |
---|---|
Drogi narażenia
Skutki narażenia krótkotrwałego
|
Ryzyko narażenia inhalacyjnego
Skutki narażenia długotrwałego lub powtarzanego
|
Normatywy Higieniczne |
---|
TLV: (frakcja inhalacyjna): 0.5 mg/m3, jako TWA; (skin); A4 (czynniki nie klasyfikowane jako rakotwórcze u ludzi). TLV: (frakcja respirabilna): 0.1 mg/m3, jako TWA; (skin); A4 (czynniki nie klasyfikowane jako rakotwórcze u ludzi) |
ŚRODOWISKO |
---|
Substancja jest szkodliwa dla organizmów wodnych. Substancja dostaje się do środowiska w wyniku jej normalnego użytkowania, należy jednak unikać dodatkowych zrzutów substancji, np. poprzez nieodpowiednie zagospodarowanie odpadów. |
ADNOTACJE |
---|
The toxicological information is the same for diquat dibromide monohydrate (CAS 6385-62-2) and diquat (CAS 2764-72-9). NIE zabierać odzieży roboczej do domu. Rozpuszczalniki stosowane jako nośniki w preparatach handlowych mogą zmienić właściwości fizyczne i toksykologiczne substancji. Jeżeli produkt zawiera rozpuszczalniki, zapoznać się także z odpowiednimi kartami ICSC. |
DODATKOWE INFORMACJE | ||
---|---|---|
KLASYFIKACJA EC Symbol: T+, N; R: 22-26-36/37/38-43-48/25-50/53; S: (1/2)-28-36/37/39-45-60-61 |
(pl) | Ani ILO, ani WHO, ani Unia Europejska nie biorą odpowiedzialności za jakość i dokładność tłumaczenia, ani za sposób wykorzystania danych informacji. © Wersja w języku polskim, Instytut Medycyny Pracy w Łodzi, 2018 |